Președintelui Jiang Zemin datorăm inclusiv onoarea promovării limbii române între cele mai importante nouă limbi ale lumii, pentru poporul chinez. Un gest care a avut la bază profunda și loiala prietenie, dar și atașamentul fostului lider chinez pentru cultura română, pentru poporul român.
După retragerea din funcția de Secretar general al Partidului Comunist Chinez și de președinte al RP Chineze, Jiang Zemin, similar tututor liderilor chinez, a continuat să depună eforturi pentru transmiterea experiențelor acumulate în perioada de activitate profesională și politică. Fiind unul dintre specialiștii chinezi care au călătorit frecvent în străinătate, în cadrul cooperărilor și schimburilor economice după, Jiang a fost preocupat de creșterea capacităților de comunicare a reprezentanților chinezi cu partenerii străini.
Așa cum am mai arătat, fostul Jiang Zemin a fost primul mare lider chinez care și-a însușit și a vorbit limba română, devenind un cunoscător și recitator al poeziilor scrise de Mihai Eminescu. Este motivul pentru care limba română a fost inclusă în amplul proiect de comunciare diplomatică chineză, concretizat în în seria „Manualul de limbi străine pentru cadrele de conducere”, îngrijit de Ministerul Chinez de Externe, apărut în anul 2012.
Volumul „Limba română, 800 de fraze” (foto), a fost inclus în seria de lucrări apărute în limbile: arabă, engleză, franceză, germană, italiană, japoneză, rusă și spaniolă, proiect realizat de Jiang Zemin. Pentru lucrarea în limba română Jiang a colaborare cu membrii redacției de limba română a Radio China Internațional – China Media Group, care au asigurat și varianta audio atașată proiectului.
Deși România intrase deja în perioada declinului acut în relațiile bilaterale, prietenia a dominat și învins, decidenții chinezi păstrând limba română în cadrul unui proiect unic la nivel planetar, prin care dimplomații și liderii chinezi sunt puși în contact cu principalele limbi și culturii.
În volumul „Limba română, 800 de fraze”, sunt incluse datele generale despre istoria, cultura, tradițiile arta și literatura României, sunt prezentate față în față, în limba română și chineză, elemente de bază de comunicare necesare în cadrul relaționărilor oficiale. În ceea ce privește limba română, se merge până la detalii de gramatică a limbii române.
Pe de altă parte, volumul este extrem de util pentru diplomații români interesați să cunoască istoria, cultura, sistemul politic, electoral, social, economic, militar din China, elemente prezentate în limba română și chineză, potrivit situației de la momentul apariției.
Prin Jiang Zemin, România rămâne veșnic în memoria chinezilor (I)
Volumul în limba română cuprinde o prezentare a marilor momente istorice și valori naționale, cum sunt unirea de la 1600, 1859 și 1918, evenimentele din 1989, marii voevozi și conducători români, între care este menționat și Nicolae Ceaușescu, artiști de talie mondială: Enescu, Brâncuși, Baba, români care s-au sacrificat pentru istoria RP Chineze: Bucur Clejan și David Iancu, dar și simboluri recunoscute la nivel planetar: Ilie Năstase, Nadia Comăneci sau Gheorghe Hagi.
Apoi, volumul cuprinde repere administrative și culturale, dar și poeme, și fragmente din opere semnate de: Mihai Eminescu, George Coşbuc, Vasile Alecsandri, Tudor Arghezi, Ana Blandiana, Marin Sorescu și Adrian Păunescu, poemul celui din urmă „Copaci fără pădure” fiind cel care încheie componenta de suflet a amplului proiect „Manualul de limbi străine pentru cadrele de conducere”, realizat de fostul lider chinez.
„Limbile străine constituie un mijloc important pentru ca oamenii să realizeze schimburile între ei. În procesul de întăririi schimburilor cu popoarele lumii, avem nevoie să învățăm cu trădanie nu doar limba noastră maternă, ci și limbile străine. Cadrele de conducere sunt încurajate sp dea un exemplu dremn de urmat. (…) Experiența mea dovedește că schimburile de dialog nemijlocite, chiar dacă aceste conversații sunt foarte simple, obțin rezultate mai bune decât conversațiile indirecte, prin traducători. Sigur că mă refer doar la conversația de bază. Nu este realist, în prezent, să cerem tuturor cadrelor de conducere să vorbească fără ajutorul traducătorilor, în conversațiile complicate.” – Jiang Zemin, Septembrie 2011.
Jiang Zemin, aidoma predecesorilor și succesorilor săi, de la Mao Zedong, la președintele Xi Jinping, au fost și sunt înainte de toate erudiți, pasionați de filozofia și istoria Chinei, pasionați de literatură, de scris, de cunoașterea lumii. Iată o explicație pentru forța și capacitatea strategică a liderilor chinezi de la diferite niveluri, care, fără excepție, în întreaga istorie, au prezentat un bagaj cultural obligatoriu, un comportament dominat de reținere și curiozitate, la care în ultimii ani se adaugă tot mai vizibil fermitatea.
La scurt timp după apariția volumului, la data de 22 Februarie 2012, am avut șansa să mă alătur delegației Asociației de Prietenie China-România care a mers la Ambasada României din Beijing, pentru a oferi un set complet de lucrări, dar și un exemplar în limba română cu dedicație din partea președintelui Jiang Zemin: „Ofer această lucrare Ambasadorului Doru Costea. Cu înaltă consideraţie, Jiang Zemin” (vezi foto).
Suntem la mai bine de zece ani de la acel moment. Clasa politică de la București a decis, în numele românilor, să se îndepărteze și să fractureze relațiile de cooperare, parteneriat și diplomație cu China. O țară permanent loială și prietenă, permanent atentă în dialog și atitudine, elemente care dau Chinei și poporului chinez o notă de unicitate istorică. Ce altă țară a lumii a mai fost permanent atentă, prietenă, îngăduitoare și condescendentă în fața derapajelor politice ale României?
În ciuda vremelnicilor decidenți de la București, românii sunt legați cultural, moral, emoțional de China. Relația România-China trebuie evaluată având în memorie succesiunea de gesturi reciproce, politice, diplomatice, economice, culturale și umanitare, care au marcat profund prietenia româno-chineză.
Jiang Zemin (96 ani) s-a stins din viață la data de 30 Noiembrie 2022, la Shanghai, ca urmare a leucemiei și a insuficienței multiple de organe. Jiang a fost Secretar general al Partidului Comunist Chinez, în perioada Iunie 1989 – Noiembrie 2002, și al cincilea președinte al RP Chineze în perioada Martie 1993 – Martie 2003.
Jiang Zemin l-a succedat în funcția de Secretar general al PCC pe Deng Xiaoping, și de președinte al Chinei de Yang Shangkun, fiind succedat în funcții de Zhao Ziyang, respectiv Hu Jintao.
Domnul Tomozei, puteți să vă supărați dar v-am mai rugat, nu guvernul în numele poporului român…., corect este spus guvernul în numele SUA sau UE cum doriți, eventual nominalizând respectivele persoane pentru că românii nu sunt proști și nici xenofobi.
Mai jos un link despre asta din presa americană
https://nationalinterest.org/feature/can-america-balance-european-autonomy-china-competition-205959?page=0%2C1
Și unul din presa românească
https://m.ziuanews.ro/dezvaluiri-investigatii/comentariu-de-senza-ie-nu-a-fost-niciodat-vorba-despre-ucraina-1573828
Nu am căutat niciodată să schimb convingeri, cum nu am motive de supărare pentru că dumneavoastră aveți o anumită opinie.
Gânduri bune.