Acolo unde există respect pentru înaintași, pentru istorie și prieteni, există și prind contur șansele unui viitor prosper. Acolo unde se întâlnesc doi prieteni vechi, te afli în prezența unei legături aidoma punților peste timp, ridicate cu trudă, a căror valabilitate este păstrată prin protejarea și reconfirmarea încrederii reciproce, ca bază esențială a construcției.
Un astfel de eveniment a avut loc, luni, Ambasada României din Beijing fiind locul de întâlnire a primei generații de chinezi româniști care au pus piatra de temelie a secției de limbă română din cadrul Radio China Internațional, secție care în vara acestui an va marca 50 de ani de activitate. Șase dintre veteranii secției de limbă română (cu vârste cuprinse între 75 și 85 de ani), alături de cinci dintre actualii angajați (chinezi și români), au fost oaspeții Ambasadorului Basil Constantinescu și soției Diana Constantinescu.
“Am dorit să vă cunosc, să vă avem invitați în Ambasadă, pentru că despre dumneavoastră am auzit cu mulți ani înainte de a ajunge la post, în China. Dumneavoastră sunteți o parte dintr-o poveste, aidoma unei legende, pe care trebuie să o cunoaștem și despre care trebuie să vorbim, la fel cum trebuie să promovăm experiențele și poveștile celor care au deschis drumul sinologiei în România și relației de prietenie dintre țările noastre”, a declarat Ambasadorul Basil Constantinescu.
Preț de câteva ore, a fost marcat apropiatul An Nou chinezesc 2018, au fost trecute în revistă amintiri, experienețe, dar și idei de proiecte care se doresc concretizate în acest an și în 2019. De asemenea, prin intermediul noilor tehnologii, veteranii chinezi româniști au fost salutați de Prof. Univ. Dr. Ileana Hogea Velișcu (Yang Ling), sinolog cu o puternică reputație în China.
Mesajele de reciprocă prietenie și apreciere au fost transmise de fiecare parte, E.S. Constantinescu prezentând o parte dintre proiectele aflate pe lista de intenții în acest an, când România celebrează Centenarul, când Radio China Internațional marchează semicentenarul secției de limbă română, dar și de anul viitor când România și China vor celebra 70 de ani de relații bilaterale.
Întâlnirea a fost, totodată, un bun prilej de schimburi, veteranii oferind o parte dintre ultimele traduceri în limba română din cultura chineză, partea română oferind o serie de materiale de promovare traduse în limba chineză.
Trebuie spus că la evenimentul de luni a fost prezent și Wang Tieshan, un vechi și bun prieten al României, fost Consul General al Chinei la București și Constanța, prin intermediul căruia a fost transmis un mesaj de caldă apropiere din partea Asociației de Prietenie China-România.